失踪学生政策
I. 介绍
a. If a member of the 九州娱乐官网 Community has reason to believe a student is missing, they should contact the Department of 公共安全 immediately.
b. Whether or not a student resides on campus, efforts will be made to locate the student to determine his or her location and well-being. 这些努力可能会得到帮助 通过与当地执法部门合作.
II. 定义
a. For purposes of this policy, a student may be considered a “失踪的学生” if the student’s absence is contrary to his/her usual pattern of behavior and unusual 情况可能是造成缺席的原因. 这些情况可能包括,但都是 不限于:
- A report or suspicion that the missing person may be the victim of foul play.
- The 失踪的学生 has expressed suicidal thoughts.
- 失踪的学生吸毒成瘾.
- The 失踪的学生 is in a life-threatening situation.
- The 失踪的学生 has been with persons who may endanger the student’s welfare.
3. 校园失踪学生调查
a. When an on-campus resident student is reported to be missing, 公共安全 will:
- Gather all essential information about the person (description, clothes last worn, where the subject might be, who they might be with, vehicle description, etc.). An up to date photograph may be obtained to aid in the search.
- Appropriate campus staff will be notified to aid in the search of the individual.
- A quick but thorough search will be conducted of campus.
- 公共安全 will secure authorization and make a welfare entry into the student’s 房间.
- Class schedules will be obtained and a search of class房间s will be conducted.
b. If the above actions are unsuccessful in locating the student or if in the judgment of 公共安全 or local law enforcement staff it is likely the person is actually missing, the student will be determined to be a 失踪的学生 by either 公共安全 或适当的当地执法人员. 一旦做出决定 student is missing, 调查 will be turned over to the appropriate local 执法机构. Once 调查 is turned over to local law enforcement, 公共安全 will aid local law enforcement in continuing to determine the student’s 下落.
c. No later than 24 hours after determining a student is missing, 公共安全 or the primary investigative agency will notify the student’s emergency contact.
IV. 校外失踪学生调查
a. If the student is an off-campus resident, appropriate family members or associates will be encouraged to make an official missing person report to the law enforcement 有管辖权的机构.
b. 公共安全 will cooperate, aid, and assist the primary investigative agency 在法律规定的所有方面.
V. Procedures for Designation of Emergency Contact Information
a. No later than 24 hours after determining that a student is missing, 公共安全 or the primary investigative agency will notify the student’s emergency contact.
b. For students who are under the age of 18 and not emancipated, the College will 联系监护父母或监护人.
c. Prior to checking in to an on-campus housing facility, students over the age of 18, or students who are emancipated, will be given the opportunity to designate an emergency contact who will be contacted in the event the student is reported as missing. An emergency contact will remain in effect until changed or revoked by the student. This contact information is registered confidentially, and will be accessible only to authorized campus officials and law enforcement. 此事不会对外披露 一起失踪人口调查.
d. Students residing in on-campus housing who are over the age of 18 and not emancipated can identify a confidential contact person by completing the housing application that 可透过房屋门户网站(http://washcoll.datacenter.adirondacksolutions.com/washcoll_thdss_prod/).
VI. 调查结论
a. If located, verification of the student’s well-being and intention of returning 向校园走去. If needed, the student will be referred to campus or community 资源(咨询、医疗等.).
b. Upon closure 一起失踪人口调查, all parties previously contacted 会被告知案件的进展情况吗.
7. Campus Communication 关于 Missing Students
a. In cases involving missing persons, law enforcement personnel are best situated to provide information to the media that is designed to elicit public assistance in 寻找失踪的人.
b. All communications regarding 失踪的学生s will be handled by the Director of 公共安全 and outside law enforcement 当局, who may consult with the Director 公共关系.
c. All inquiries to the College regarding 失踪的学生s, or information provided to any individual at the College about a 失踪的学生, shall be referred to the Office of 公共安全, who shall refer such inquiries and information to law enforcement 当局.
d. Prior to providing the 九州娱乐官网 community with any information about a 失踪的学生, the Director 公共关系 shall consult with 公共安全 and with local law enforcement 当局 to ensure that communications do not hinder 调查.
8. 信息披露政策
a. At least once a year 公共安全 will make students aware of the Missing Student 政策. This notification shall inform students they have the option to indicate an emergency contact and if they were to be reported missing their emergency contact 会在24小时内收到通知吗.